Saturday, January 22, 2011

Miss Lonly-Heart -- Nathanael West

openlettersmonthly
**  " 我是一個大聖人,"史萊克大叫:"我能憑自己的雙腳走在水上。你沒聽過史萊克在午餐餐館的狂熱演說或在冷飲吧檯的康愾發言嗎?當時,我將基督身上的傷口比喻成一只神奇的口袋,人們把自身罪顏愆像玲錢班的存放進去,這比喻好極了。但我們來想想人體身上的洞,為什麼會有這些先天的傷口?每個人皮膚裡都藏了不可思議的叢林,血管如同茂密的熱帶植物爬滿衰萎的器官,也布滿細瘦的腸道,紅黃相間的扭曲糾纏著。叢林裡住著一隻名叫靈魂的小鳥,他輕快的從石頭灰的肺非到金黃色的小腸,靈巧來回肝肺之間。天主教徒憑藉麵包和酒補捉這隻鳥,猶太教徒憑藉黃金準則,新教徒憑藉沉重的言行規範,佛教徒憑藉的是手勢,黑人憑藉的則是鮮血。我完全唾棄他們。呸!而且我呼籲你們和我一起唾棄。呸!你會把鳥做成標本嗎?不,親愛的,智做動物標本可不是我的信仰。絕不!我能說上千萬遍的不!我告訴你們,寧可在身體叢林裡當隻活鳥,也不當書桌上的動物標本。"
    他"講道"時手在她身上也沒閒著。講到最後,他將他的三角臉埋在她脖子裡,像是把短斧砍了進去。

** 對大部分的人而言,人生充滿著痛苦掙扎,,......生命是.....


    他寫不下去了,轉而又開始想像絕望者,心碎者和其他讀者仍在那沙漠中排出他的名字。他們的蚌殼用完了,改用泛黃的照片、骯髒的扇子,時刻表、撲克牌、損壞的玩具和假珠寶---各種被回憶負與價值的垃圾,使它們筆大自然所孕育的一切還珍貴。


**  美國人將充沛的精力消耗在毫無節制的切割石頭上。在美國文明短短幾年中,他們切割的石頭比埃及人幾世紀以來還多。而且他們歇斯底里、不顧一切的建設,彷彿預知未來石頭會反擊一般。


**  "或許我能幫助妳了解。讓我從頭解釋。這工作是給報紙讀者建議,目的只不過是要提升閱報人數,同事都覺得這職位是個笑話。但有個人接了這份工作,因為它可能演變成一個八卦專欄,而且這個人厭倦了當跑腿的。他發現大部分來信都是讀者虛心請教道德和心靈上的建議,這些是真正痛苦的呼求。他也發現這些來信者很把專欄作家當一回事。他生命中第一次被迫要檢視他的人生觀。檢視過後,他發現自己是這笑話的受害者,而非加害者。"

No comments:

Post a Comment